Texto/Traducción
Traducción castellana en tercetos y octavas reales de Pedro Sánchez de Viana. Seguidora de la tradición italiana iniciada por Anguillara, está considerada como la mejor traducción al castellano de la época por su estilo y su fidelidad al texto de Ovidio.
Tipo de ilustración
Quince xilografías, una por libro, enmarcados en orlas con dos modelos de decoración.
Desde el punto de vista de la ilustración, la edición se imbrica en la tradición italiana que hacía acompañar el comienzo de cada libro uno de los quince libros con una xilografía. Concretamente el juego de grabados de esta edición es idéntico al que llevan la primera edición de la traducción completa al italiano de G. A. Dell’Anguillara (Venecia, Griffio, 1561) y la reedición de 1581 (Venecia, Gobbi).
Las quince xilografías son obra de un ilustrador anónimo, que elige para sus estampas un solo episodio para cada uno de los libros.
Los episodios escogidos parecen haber sido seleccionados, con alguna excepción, de acuerdo con el criterio de representar la escena descrita en los primeros versos de cada libro.
En esta edición el grabado que ilustra la historia de Aracne, que se narra en el libro sexto, está colocado por error al principio del libro noveno, y, por ende, el grabado con el combate de Hércules y Aqueloo, que se narra en el libro noveno, va ilustrando el libro sexto.
Para otra versión digital de los grabados:
http://www.usc.es/ovidios/
Estructura y disposición de la página
Texto en redonda organizado en dos columnas.
Al comienzo de cada libro se sitúa la ilustración, cuyo tamaño es un tercio de la caja del texto.
Pequeñas iniciales decoradas con elementos vegetales, animales y, raramente, con figuras humanas.
Ejemplares en bibliotecas españolas
Barcelona. Biblioteca de Cataluña (dos ejemplares): Sign.: Res 24-8 y Res 347-8
Burgo de Osma (Soria). Seminario Diocesano Santo Domingo de Guzmán. Sign.: J-1651
Burgos. Facultad de Teología del Norte de España. Sign.: Xj 175
Córdoba. Biblioteca Pública del Estado / Biblioteca Provincial. Sign.: 9-167
Cuenca. Seminario Mayor de San Julián. Sign.: 199-F-12
Gijón (Asturias). Biblioteca Pública del Estado "Jovellanos". Sign.: Res. 8º/62
Guadix (Granada). Biblioteca Diocesana. Sign.: 1-6-15
Lazcano (Guipúzcoa). Convento de Benedictinos. Sign.: C-XI-41(1)
León. Biblioteca Pública del Estado. Sign.: FA.8071
Madrid. Biblioteca Complutense (tres ejemplares): Sign.: BH FLL Res 330; BH FLL 36388; BH FOA 2326.
Madrid. Biblioteca Nacional (dos ejemplares): R/3472; R/29651
Madrid. Fundación Universitaria Española. Sign. : LIT2/675
Madrid. Museo del Prado. Biblioteca. Sign.: Cerv/103 R. 41803
Madrid. Real Academia Española (dos ejemplares): S. Coms. 6-B-39; V-406.
Madrid. Palacio Real. Sign: I-C-111
Masamagrell (Valencia). Padres Capuchinos de Valencia, Biblioteca Provincial. Sign.: 1/20-E-3
Lleida. Biblioteca de la Universidad. Sign: 12816
Orense. Seminario Mayor. Sign. B-L/155/58
Orense. Seminario Mayor. Sign.: B-L/155/60
Salamanca. Universidad de Salamanca. Biblioteca General Universitaria (dos ejemplares). Sign.: BG/11410 ; BG/34796
Santander. Biblioteca de Menéndez Pelayo. Sign.: 12.845 Olim L.12.180
Santiago de Compostela, Archivo-Biblioteca de la Catedral. Sign.: 821
Santiago de Compostela, Biblioteca Xeral de la Universidad. Sign.: 18662.
Sevilla. Biblioteca Capitular y Colombina. Sign.: Capitular, 19-3-25-- R. 10160
Sevilla. Universidad Rector Machado. Sign.: A Res. 74/4/11
Sevilla. Universidad de Humanidades. 2 ejemplares. Sign: H-CO/350 y H Ra/0085
Silos (Burgos). Abadía Benedictina de Santo Domingo de Silos. Sign.: Ra-d/1-15 R. 26.351
Toledo. Biblioteca de Castilla-La Mancha / Biblioteca Pública del Estado (cuatro ejemplares) Sign.: 1-1345; 1-481; 25588; SL/2349
Toledo. Biblioteca de la Provincia Franciscana de Castilla-La Mancha, OFM San Juan de los Reyes. Sign.: XXII/634
Valencia. Real Colegio de las Escuelas Pías. Sign.: XVI/149
Valencia. Universidad de Valencia. Biblioteca Histórica (dos ejemplares): Z-5/83 (1-2); Z-10/208 (1-2)
Valladolid. Universidad de Valladolid, Biblioteca Universitaria, Sign.: U/Bc 12573
Valladolid. Archivo de la Catedral de Valladolid
Vic (Barcelona). Biblioteca Pública Episcopal. Sign.: XVI-192
Vimbodí (Poblet) Biblioteca Pública Episcopal. Sign.: XVI-192
Zaragoza. Colegio de los Padres Escolapios. Sign.: 37-f-46
Zaragoza. Palacio Arzobispal. Sign.: A-81
Zaragoza. Universidad de Zaragoza, Biblioteca Universitaria. Sign.: H-2-75
Bibliografía
Duplessis, G., Essai bibliographique sur les différentes éditions des oeuvres d’Ovide ornées de planches publiées aux XVe et XVIe siècles, París, 1889, nº154.
Henkel, M. D., "Illustrierte Ausgaben von Ovids Metamorphosen im XV, XVI und XVII Jahrhundert", Vorträge der Bibliothek Warburg (1926-1927), Vorträge der Bibliothek Warburg (1926-1927), 84-85 (sobre el juego de grabados).
García Vega, B., El grabado del libro español siglos XV-XVI-XVII (Aportación a su estudio con los fondos de las bibliotecas de Valladolid), Institución Cultural Simancas Diputación Provincial de Valladolid, 1984, tomo I fig. 333-348, tomo II, 133-134.
Díez Platas, F._Monterroso Montero, J. M., “Mitología para poderosos: las Metamorfosis de Ovidio. Tres ediciones ilustradas del siglo XVI en la Biblioteca Xeral de Santiago”, en Cultura, poder y mecenazgo (A. Vigo Trasancos, editor) SEMATA, 10, Santiago de Compostela, 1998, 451-472.
Díez Platas, F. “Tres maneras de ilustrar a Ovidio: una aproximación al estudio iconográfico de las Metamorfosis figuradas del XVI” en Mª C. Folgar de la Calle, A. E. Goy Diz y J. M. López Vázquez (eds.), Memoria Artis. Studia in memoriam Mª Dolores Vila Jato, Tomo I, Xunta de Galicia, Santiago de Compostela, 2003, 247-267.
http://www.usc.es/ovidios/