masovidio
slider

Biblioteca de la Real Academia Española de la Lengua Madrid >Metamorfosis.Fontanelle.Duprat.París.1802.t1 .

 

LES
MÉTAMORPHOSES
D´OVIDE,
TRADUITES
PAR J.G. DUBOIS-FONTANELLE
NOUVELLE ÉDITION,
REVUE, CORRIGÉE ET AUGMENTÉE DE NOTES
PAR L´AUTEUR,
AVEC LE TEXTE LATIN, et fig.
On y a joint un Dictionnaire Mythologique, et des notes explicatives d´après BANIER, DUPUIS, NOEL, etc.;
PAR F. G. DESFONTAINES
TOME PREMIER.

A PARIS,

CHEZ L. DUPRAT, LETELLIER ET COMP.,
RUE St. – ANDRÉ- DES- ARCS, nº 46
1802

Obra
Metamorfosis
Lugar de publicación
París (Parisiis)
Fecha
1802
Ilustrador
Anónimo
Biblioteca
Biblioteca de la Real Academia Española de la Lengua Madrid.
Signatura
D-4-1-6-1
Características de la edición
dcha Ver
Contenido
dcha Ver
Características del ejemplar
dcha Ver
Ilustraciones     ir a galeria Ver
Frontispicio.


Retrato de Ovidio
1. Libro 1 (entre p. 2 y 3)
Texto que acompaña: “Jupiter change Io en vace pour la dérober à la jalousie de Junon”.

Júpiter, Juno e Io transformada en vaca
2. Libro 2 (entre p. 88 y 89)
Texto que acompaña: “Les Nymphes découvrent à Diane la grossesse de Calisto”.

Diana y Calisto
3. Libro 3 (entre p. 178 y 179)
Texto que acompaña: “Diane se baignant avec ses Nymphes es apperçue Actéon, quell métamorphose aussitot en Cerf”.

Diana y Acteón
4. Libro 4 (entre p. 256 y 257)
Texto que acompaña: “Persée délivre Andromède”.

Perseo y Andrómeda